[Flash 9 is required to listen to audio.]
 -cityoflove:

Svartifoss, Iceland via mr_student

Minecraft, versão islandesa.

-cityoflove:

Svartifoss, Iceland via mr_student

Minecraft, versão islandesa.

O homem é uma corda esticada entre o animal e o super-homem: uma corda por cima do abismo; perigosa travessia. Perigoso Caminhar; perigoso olhar para trás, perigoso parar e tremer. O que é de grande valor no homem é o fato de ser uma ponte e não um fim; o que se pode amar no homem é ele ser uma passagem e um acabamento.
— Friedrich Nietzsche

quantumaniac:

What if Logos Told the Truth? 

A series by Viktor Hertz.  

The statistical models that make up the filter bubble write off the outliers. But in human life it’s the outliers who make things interesting and give us inspiration. And it’s the outliers who are the first signs of change.
— Eli Pariser, The Filter Bubble
Computers are useless. They can only give you answers.
— Pablo Picasso
 brazilwonders:

Aziz Nacib Ab’Sáber (October 24, 1924 - March 16, 2012) was an environmentalist and one of Brazil´s most respected scientists, honored with the highest awards of Brazilian science in geography, geology, ecology and archaeology. Graduated in geography, he was a former president and honororary president of the SBPC (Brazilian Society for the Advancement of Science), Emeritus Professor of the University of São Paulo and member of the highest rank - Order Grão-Cruz in Earth Sciences - of the Academy of Science.
The contributions of Ab’Saber to science range from the first research of oil camps in Brazil’s northeast to surveys of Brazil’s natural realms and the restoration of the history of forests, camps and primitive humans over geologic time in South America. He made central contributions to biology, South American archaeology, and to Brazilian ecology, geology and geography.
Ab’Sáber was the first person to classify scientifically the Brazilian and South-America territory in morphoclimatic domains. He also contributed to the “Pleistocene refuge hypothesis”, an attempt to explain the distribution of Neotropical taxa as a function of their isolation in forest fragments during glacial periods, which allowed populations to speciate.

brazilwonders:

Aziz Nacib Ab’Sáber (October 24, 1924 - March 16, 2012) was an environmentalist and one of Brazil´s most respected scientists, honored with the highest awards of Brazilian science in geography, geology, ecology and archaeology. Graduated in geography, he was a former president and honororary president of the SBPC (Brazilian Society for the Advancement of Science), Emeritus Professor of the University of São Paulo and member of the highest rank - Order Grão-Cruz in Earth Sciences - of the Academy of Science.

The contributions of Ab’Saber to science range from the first research of oil camps in Brazil’s northeast to surveys of Brazil’s natural realms and the restoration of the history of forests, camps and primitive humans over geologic time in South America. He made central contributions to biology, South American archaeology, and to Brazilian ecology, geology and geography.

Ab’Sáber was the first person to classify scientifically the Brazilian and South-America territory in morphoclimatic domains. He also contributed to the “Pleistocene refuge hypothesis”, an attempt to explain the distribution of Neotropical taxa as a function of their isolation in forest fragments during glacial periods, which allowed populations to speciate.

 hollyhocksandtulips:

You floozie!
First Love, 1950s

Can first love be true love?

hollyhocksandtulips:

You floozie!

First Love, 1950s

Can first love be true love?

 brazilwonders:

Saudade is a unique Galician-Portuguese word that has no immediate translation in English. Saudade is similar to nostalgia, a word that also exists in Portuguese.
A stronger form of saudade may be felt towards people and things whose whereabouts are unknown, such as old ways and sayings; a lost lover who is sadly missed; a faraway place where one was raised; loved ones who have died; feelings and stimuli one used to have; and the faded, yet golden memories of youth. Although it relates to feelings of melancholy and fond memories of things/people/days gone by, it can be a rush of sadness coupled with a paradoxical joy derived from acceptance of fate and the hope of recovering or substituting what is lost by something that will either fill in the void or provide consolation.
Although the word is Portuguese in origin, saudade is a universal feeling related to love. It occurs when two people are in love or like each other, but apart from each other. Saudade occurs when we think of a person who we love and we are happy about having that feeling while we are thinking of that person, but he/she is out of reach, making us sad and crushing our hearts. The pain and these mixed feelings are saudade. It also refers to the feeling of being far from people one does love, e.g., one’s sister, father, grandparents, friends; it can be applied to places or pets one misses, things one used to do in childhood, or other activities performed in the past. What sets saudade apart is that it can be directed to anything that is personal and moving. It can also be felt for unrequited love in that the person misses something he or she never really had, but for which might hope, regardless of the possible futility of said hope.

Saudade…

brazilwonders:

Saudade is a unique Galician-Portuguese word that has no immediate translation in English. Saudade is similar to nostalgia, a word that also exists in Portuguese.

A stronger form of saudade may be felt towards people and things whose whereabouts are unknown, such as old ways and sayings; a lost lover who is sadly missed; a faraway place where one was raised; loved ones who have died; feelings and stimuli one used to have; and the faded, yet golden memories of youth. Although it relates to feelings of melancholy and fond memories of things/people/days gone by, it can be a rush of sadness coupled with a paradoxical joy derived from acceptance of fate and the hope of recovering or substituting what is lost by something that will either fill in the void or provide consolation.

Although the word is Portuguese in origin, saudade is a universal feeling related to love. It occurs when two people are in love or like each other, but apart from each other. Saudade occurs when we think of a person who we love and we are happy about having that feeling while we are thinking of that person, but he/she is out of reach, making us sad and crushing our hearts. The pain and these mixed feelings are saudade. It also refers to the feeling of being far from people one does love, e.g., one’s sister, father, grandparents, friends; it can be applied to places or pets one misses, things one used to do in childhood, or other activities performed in the past. What sets saudade apart is that it can be directed to anything that is personal and moving. It can also be felt for unrequited love in that the person misses something he or she never really had, but for which might hope, regardless of the possible futility of said hope.

Saudade…

 

(Source: yes-butno)